глаголи са предложним објектом
Ови глаголи спадају у посебну групу глагола. Њихова специфичност се огледа у томе што они представљају конструкцију из два дела. Први део те конструкције је ГЛАГОЛ или нека ГЛАГОЛСКА ФРАЗА (комбинација глагола и именице или глагола и придева), а други део конструкције је ПРЕДЛОГ. Глагол и предлог заједно имају једно значење и у том смислу су неодвојиви. Пошто предлози као посебна врста речи већ имају неко своје значење, наглашавам да у већини случајева комбинације са глаголом, они губе своје првобитно значење и заједно са глаголом представљају нову целину. Знате да предлози увек захтевају да именица или заменица која стоји после њих буде у одговарајућем падежу, а то се дешава и овде. Предлози задржавају ту своју особину и у овој комбинацији. Мада овде се ради само о предлози који захтевају ДАТИВ и АКУЗАТИВ. Оваквих глагола има много. Сада ћу написати неке од глагола који спадају у ову групу и поред њих ћу написати и који падеж захтевају и шта значе.
denken AN + Akkusativ - мислити на нешто/некога
bedanken FÜR + Akkusativ - захвалити за нешто
warten AUF + Akkusativ - чекати нешто/некога
gratulieren ZU + Dativ - честитати нешто
sprechen VON + Dativ - говорити о нечему/некоме
sprechen ÜBER + Akkusativ - говорити о нечему/некоме
sich interessieren FÜR + Akkusativ - интересовати се за нешто/некога
nachdenken ÜBER + Akkusativ - размишљати о нечему/некоме
sich erinnern AN + Akkusativ - сећати се нечега/некога
träumen VON + Dativ - сањати о нечему/некоме
achten AUF + Akkusativ -водити рачуна о/ пазити на
sich ärgern ÜBER + Akkusativ - љутити се због
glauben AN + Akkusativ -веровати у
erzählen VON + Dativ - причати оerzählen ÜBER + Akkusativ -причати о
sich freuen AUF + Akkusativ -радовати се нечему/неко
меhoffen AUF + Akkusativ -надати се нечемуgrenzen AN + Dativ -граничити се са
sich bewerben UM + Akkusativ -кандидовати се за, пријавити се за
bestehen AUS + Dativ -састојати се из/од
teilnehmen AN + Dativ -учествовати у/на
kämpfen FÜR + Akkusativ - борити се за
kämpfen GEGEN + Akkusativ - борити се против
einladen ZU + Dativ - позвати на
schreiben MIT + Dativ - писати нечим
sich beteiligen AN + Dativ - учествовати у/на
Како изгледа када се ови глаголи употребе у реченици. Ред речи је исти као и у обавештајним, упитним реченицама, у зависности од тога каква нам реченица треба. Ево примера једне обавештајне реченице:Ich warte AUF den Bus.
Ich warte AUF meine Freundin.
Видите да предлог у обавештајној реченици стоји одмах после глагола. Именица која стоји иза предлога налази се у АКУЗАТИВУ зато што уз ову комбинацију warten AUF треба да стоји АКУЗАТИВ.Упитна реченица без упитне речи изгледа овако: Wartest du AUF den Bus? Видите да сада предлог не стоји иза глагола, који је на првом месту него ИЗА СУБЈЕКТА. Постоји могућност да направими упитну реченицу користећи предлог који иде уз глагол. На тај начин добијамо нову упитну реч, која се преводи у складу са значењем самог глагола. То можемо да урадимо на два начина, у зависности од тога, да ли ће се та упитна реч односити на неко ЖИВО БИЋЕ или на нешто што НИЈЕ ЖИВО БИЋЕ.
Ако правимо упитну реч која се односи на ЖИВО БИЋЕ то радимо на следећи начин:
1. На прво место у реченици ставимо предлог који иде са глаголом који хоћемо да употребимо
2. На друго место ставимо упитне речи WEN (уколико уз глагол користимо АКУЗАТИВ) WEМ (уколико уз глагол користимо ДАТИВ) 3. На треће место долази глагол
4. На четврто субјекат
Ево једног примера АUF wen wartest du? Кога чекаш?
Ако правимо упитну реч која се НЕ односи на ЖИВО БИЋЕ то радимо на следећи начин.
1.На прво место стављамо упитну реч WO, а иза ње спојено са њом пишемо предлог који се користи уз глагол који хоћемо да употребимо. Уколико предлог почиње неким самогласником, онда између упитне речи WO и предлога стављамо слово R ради лакшег изговора.
2. На друго место ставимо глагол
3. На треће место ставимо субјекат
Ево примера
WoRauf wartest du? Шта чекаш?
denken AN + Akkusativ - мислити на нешто/некога
bedanken FÜR + Akkusativ - захвалити за нешто
warten AUF + Akkusativ - чекати нешто/некога
gratulieren ZU + Dativ - честитати нешто
sprechen VON + Dativ - говорити о нечему/некоме
sprechen ÜBER + Akkusativ - говорити о нечему/некоме
sich interessieren FÜR + Akkusativ - интересовати се за нешто/некога
nachdenken ÜBER + Akkusativ - размишљати о нечему/некоме
sich erinnern AN + Akkusativ - сећати се нечега/некога
träumen VON + Dativ - сањати о нечему/некоме
achten AUF + Akkusativ -водити рачуна о/ пазити на
sich ärgern ÜBER + Akkusativ - љутити се због
glauben AN + Akkusativ -веровати у
erzählen VON + Dativ - причати оerzählen ÜBER + Akkusativ -причати о
sich freuen AUF + Akkusativ -радовати се нечему/неко
меhoffen AUF + Akkusativ -надати се нечемуgrenzen AN + Dativ -граничити се са
sich bewerben UM + Akkusativ -кандидовати се за, пријавити се за
bestehen AUS + Dativ -састојати се из/од
teilnehmen AN + Dativ -учествовати у/на
kämpfen FÜR + Akkusativ - борити се за
kämpfen GEGEN + Akkusativ - борити се против
einladen ZU + Dativ - позвати на
schreiben MIT + Dativ - писати нечим
sich beteiligen AN + Dativ - учествовати у/на
Како изгледа када се ови глаголи употребе у реченици. Ред речи је исти као и у обавештајним, упитним реченицама, у зависности од тога каква нам реченица треба. Ево примера једне обавештајне реченице:Ich warte AUF den Bus.
Ich warte AUF meine Freundin.
Видите да предлог у обавештајној реченици стоји одмах после глагола. Именица која стоји иза предлога налази се у АКУЗАТИВУ зато што уз ову комбинацију warten AUF треба да стоји АКУЗАТИВ.Упитна реченица без упитне речи изгледа овако: Wartest du AUF den Bus? Видите да сада предлог не стоји иза глагола, који је на првом месту него ИЗА СУБЈЕКТА. Постоји могућност да направими упитну реченицу користећи предлог који иде уз глагол. На тај начин добијамо нову упитну реч, која се преводи у складу са значењем самог глагола. То можемо да урадимо на два начина, у зависности од тога, да ли ће се та упитна реч односити на неко ЖИВО БИЋЕ или на нешто што НИЈЕ ЖИВО БИЋЕ.
Ако правимо упитну реч која се односи на ЖИВО БИЋЕ то радимо на следећи начин:
1. На прво место у реченици ставимо предлог који иде са глаголом који хоћемо да употребимо
2. На друго место ставимо упитне речи WEN (уколико уз глагол користимо АКУЗАТИВ) WEМ (уколико уз глагол користимо ДАТИВ) 3. На треће место долази глагол
4. На четврто субјекат
Ево једног примера АUF wen wartest du? Кога чекаш?
Ако правимо упитну реч која се НЕ односи на ЖИВО БИЋЕ то радимо на следећи начин.
1.На прво место стављамо упитну реч WO, а иза ње спојено са њом пишемо предлог који се користи уз глагол који хоћемо да употребимо. Уколико предлог почиње неким самогласником, онда између упитне речи WO и предлога стављамо слово R ради лакшег изговора.
2. На друго место ставимо глагол
3. На треће место ставимо субјекат
Ево примера
WoRauf wartest du? Шта чекаш?